影片库
影片库为你选出部影片
Lucy Worsley explores how the history of three of Britain's founding national events are in fact carefully crafted mythologies. The Wars of the Roses, the Glorious Revolution and the creation of the British Raj are all revealed as carefully-constructed narratives created by the victors at the time and embellished by historians, novelists and film-makers ever since.
Professor Alice Roberts explores the UK's past, focusing on six key eras by exploring the stories of towns which best illustrate each.
500年来,英国历代国王、王后收藏的上百万件艺术品和装饰品汇集于此,使得皇家收藏室成为世界上最大的艺术品收藏室之一。本系列节目深入洞察这个非同凡响的收藏室,揭示这些伟大艺术品的内涵、使用方式和传奇来历。透过这些收藏品,我们将一窥每位国王、王后的志趣——他们最看重哪样物品,他们的艺术思想,以及他们跟艺术的渊源。本系列打开一扇神奇的窗户,带我们探究英国君主制的沿革、君主制与英国乃至更广阔世界的关系。
历史学家Alice Roberts讲述书写在城市上的历史,选择最能代表英国一个历史时期的城镇,二战城市多佛、乔治王时代不莱斯托尔、爱德华时代卡迪夫、内战时牛津、金雀花王朝城市坎特伯雷及斯图尔特王朝城市斯特灵。
Deception is an integral part of human nature and it is estimated we all lie up to nine times a day. But what if we created a world in which we couldn't lie? In a radical experiment, pioneering scientists from across Europe have come together to make this happen. Brand new technology is allowing them to rig three British people to make it impossible for them to lie undetected. ...
Gene editing is transforming medical research and could deliver new treatments and cures for diseases. It also gives scientists control over evolution, allowing genetic changes to be forced through species. 基因编辑正在改变医学研究,并可能提供新的治疗和治疗疾病。它还赋予科学家对进化的控制权,允许通过物种强制进行基因改变。
有位年轻人要去查明究竟自己的大脑发生了什么,使他变成了一个完全不同的人。21岁时的克里斯本是个魁梧的英式橄榄球运动员,绝对直男;然而一场意外却激发了他大脑中的某些地方,当他恢复后,一个崭新的克里斯出现了。今天他仍然居住在原来的威尔士村庄中,却变成了一个苗条的同性恋发型师,对时尚和室内装饰感兴趣。这种彻底的改变令他的家庭产生了裂隙,亲戚们正在努力接受他的新身份,纷纷疑惑这种转变是怎样发生的。本纪录片追随了克里斯寻找问题答案、与医学专家及其他曾有过类似出乎意料的个性转变的人们进行交谈的过程。克里斯能重新凝聚他的家庭吗?他能查明自己的大脑究竟发生什么事了吗?而且现在他已经和男友同居了,他能保证自己不会“复原”,变回到原来的自己吗?
Meet the Penguins In this one-off special, bird expert and enthusiast Adrian Walls fulfils a lifelong dream to see an endangered species of penguin in the wilds of Peru. Adrian, head of birds at ZSL London Zoo, has looked after penguins throughout his twenty-five years as a zookeeper, but he’s never seen them in their natural environment on the breath-taking Pacific coast of Pe...
《浴火新生》讲述了残奥会的非凡故事。从二战的伤兵到全球第三大体育赛事,残奥会激发了一场全球运动,不断改变着世界对残障、多样性和人类潜能的看法。 该电影中的运动员包括贝贝·维奥(意大利)、艾莉·科尔(澳大利亚)、让-巴蒂斯特·阿莱兹(法国)、马特·斯塔兹曼(美国 )、乔尼·皮考克(英国)、崔哲(中国)、赖利·巴特(澳大利亚)、恩坦多·马兰古(南非)和塔季扬娜·麦克法登(美国)。
In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression.
Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for?
Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life.
“I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need.
"I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”