2023 纪录片 纪录

  2010年巴黎现代艺术博物馆抢劫案背后的窃贼用他自己的话讲述了他如何完成法国历史上最大的艺术品劫案。

更新HD
2018 纪录片 纪录
未知

在大部分西方国家里,午睡历来被看成是一种懒惰的习惯,为人所不耻。在西班牙这个欧洲午睡的发源地,加泰罗尼亚政府已经废除了午休作息制。虽然如此,这种观点目前却正在慢慢改变。越来越多的西方人开始推崇午睡,认为午睡的确对身体大有好处。影片介绍了西班牙人的传统午休和生活规律,还有中国企业里的午睡习惯,并从科学的角度说明了午睡对人的重要性,最后由美国著名的午睡推广者、《赫芬顿邮报》创始人阿里安娜·赫芬顿对午睡做了精彩的评述。这部纪录片在告诉每一位辛苦工作的人们,要爱惜身体,最好的措施就是午睡。

更新HD
2016 纪录片 纪录

编剧兼导演贝特朗?塔维涅是一个货真价实的讽刺电影大家之一。他的经验是广博的, 他的知识是浩繁的, 他的爱是无穷无尽的, 他的视野唯有马丁?斯科塞斯能相与匹敌。这部史诗般壮丽的纪录片一直在制作。贝特朗?塔维涅对本地的影院十分了解, 从巨擘雷诺尔、戈达尔和梅尔维尔到如今被忽视 和遗忘的艾德蒙?格里维和盖伊·吉尔, 他的观察和回忆极具穿透性而且极具个人特色。   Writer-director Bertrand Tavernier is truly one of the grand auteurs of the movies. His experience is vast, his knowledge is voluminous, his love is inexhaustible and his perspective is matched only by ...

更新HD
2018 纪录片 纪录

  Oscilloscope Laboratories购得讲述约翰·麦肯罗的纪录片[完美帝国]北美发行权。导演朱利安·法洛特,马修·阿马立克([伊斯梅尔的幽魂])担任解说。该片聚焦这位七次大满贯得主唯一一次打入法国网球公开赛决赛的经历,他的暴脾气也在片中展露无遗。影片已于今年柏林电影节首映,8月北美上映。

HD
2023 纪录片 纪录
未知

  巴黎20區的一家公立醫院裡,攝影機和持攝影機的人駐留在不同的診間,記錄著來自不同文化背景、處於生命各個階段的女性,拍攝他們與醫療體系的無數次相遇——癌症篩檢、生育問診、意外懷孕尋求墮胎、子宮內膜異位症等,因著「異常」來到醫院的各種身體。導演克萊兒・西蒙經歷癌症的生命經驗促使他展開紀錄,鏡頭溫柔地打破那潛藏在現代醫療體系中高冷的專業術語與疏離的人際關係,以帶有人本主義式的關懷,細膩地呈現人們對於身體、生命的思索,關於進行跨性別手術的未成年人如何思考更年期、個體如何與日漸老去的身體共存,以及醫療人員如何身在機構的同時亦能進行機構批判。電影從親密的視角展現生命的多樣性,以及差異如何構成集體的經驗,共同譜成我們的身體。

HD
2019 纪录片 纪录

  2018年5月和6月,Jean Gabriel P_Riot与位于Ivry Sur Seine的一所高中的10名电影班学生合作,开展了一项将电影与政治结合起来的项目。学生们在摄像机前和摄像机后工作,重新布置罢工、抵抗和劳资纠纷的场景,这些电影可以追溯到20世纪60年代末到70年代末,包括让-卢克-戈达尔和阿兰-坦纳的电影。nos d_faites汇集了调查结果,并增加了采访,在采访中,导演询问学生他们刚刚表演的场景,关于“阶级”、“工会”和“政治参与”等概念,以及更广泛的社会背景。这是一个简单,但尖锐的设置,让观众一瞥年轻一代如何看待政治和过去的政治电影。这部影片还记录了导演试图激怒学生的企图。在导演和学生似乎处于平等地位的遭遇中,基于从未见过的导演更多类似于老师的提问,以及此时此刻对革命的思考:起义的表现反映了同样的情况。这会导致一个真实的发生吗?
  In May and June 2018, Jean-Gabriel Périot collaborated with ten students in a film class at a high school in Ivry-sur-Seine on a project that unites cinema with politics. The students worked both in front of and behind the camera, restaging scenes of strikes, resistance, and labour disputes from films dating from the late 1960s to the late 1970s, including ones by Jean-Luc Godard and Alain Tanner. Nos défaites assembles the results, and adds interviews in which the director queries the students about the scenes they’ve just acted in, about such concepts as “class,” “labour union,” and “political engagement,” about wider social contexts. It’s a simple, yet trenchant setup, affording viewers a glimpse of how a younger generation sees politics and the political cinema of the past. The film also documents the director’s attempts to stir up the students. The conversations vary between encounters in which director and students seem on an equal footing, based on more teacher-like questioning by the never-visible director, and contemplations of revolution in the here and now: the performance of an uprising follows reflection upon the same. Could this lead to one happening for real?
  回到1968年的电影时代,继续对重放从过去跳出来的电影节选的年轻人进行今天的采访,我们的失败描绘了我们当前与政治的关系。我们的失败,还是我们有足够的力量来面对今天的混乱?
  By going back into the cinema of the 1968 era and going forward with present-day interviews of young people who replay excerpts of film s jumping out from the past, Our Defeats draw the portrait of our current relations with politics. Our Defeats, or do we keep enough forces to confront ourselves with the chaos of today?

HD
1996 纪录片 纪录

  高楼大厦见识过了,导演用不凡的拍摄技巧引领我们进入了昆虫的世界。出乎意料,在这里,平时令人“恐怖”的虫子门展现出了另一种不一样的美。当你近距离仔细察看这个世界时,你会发现原来毛毛虫的毛原来这么光滑;相互依偎的蜗牛温馨得赚人眼泪;勤奋的屎壳郎每天都在认真对付着他们的粪球;蜘蛛会在水下用一个小气泡作为自己的餐厅;天牛就像公牛一样在互相较劲。每只虫子原来都不曾闲着浪费光阴。
  微观下的虫子世界,带给观众的除了视觉的震撼,还有自然界无法向人类诉说的道理。

HD
2021 纪录片 纪录

  Wheat has been a staple food of humanity, and a foundation of our diet, dating back to the first civilizations on Earth. Today, a growing segment of wheat products have become tainted, and people have taken up the task of finding out why.

HD